アメリカのホテルには、普通、冷蔵庫と歯ブラシがないです。スリッパもないですね。パジャマもないです。冷蔵庫がないので、ビールを買ってきても、即効で飲んだりしています。あたしは、最近は、ホテルに泊まるときは、ワインオープナー持参で行っています。ワインだと冷やさなくてもいいからいつでも飲めます。
Usually, there is no refrigerator and toothbrush in a hotel in US. There is also no slippers and pajamas. As there is no refrigerator, I drink beer so fast when I buy beers. Recently, I bring a wine opener when I stay in a hotel. As I don't have to cool wine, I can drink at anytime.
2008年9月1日月曜日
He loves NY!


寛成クンにNYで買ったベビー服をお土産であげたのだけれど、ホックが股の下しかなくて、とっても着せにくいそうです。ごめんなさい。着せてみないと、そういうことはわからないものですね・・産まれて2週間なのに、もうジャストサイズだそうです。赤ちゃんって大きくなるの早いな。それにしてもかわいい。早く会いたいな・・
10月11日~13日の連休に名古屋に帰る予定です。名古屋の友達でこのブログを見ている人がいたら、連絡下さいね。
Although I gave Hiro-kun a baby clothes which I bought in NY as a souvenir, there is a hook only in the inguinal, so I heard from my sister it was hard to clothe Hiro-kun. I am so sorry. I don’t know because I have never dressed the clothes. Although two weeks go by since he was born, I heard the clothes was just his size. I think babies grow up so quickly. Anyway, he is really cute!! I would like to see him as soon as possible.
I am going to go back to Nagoya from October 11 (SAT) to 13 (MON). If there are my friends who are reading this blog, please contact me!
Oil blotting sheet
アメリカには、あぶら取り紙なんてないに違いないと思って、日本から1年分のあぶら取り紙を持ってきましたが(笑)、どこでも売ってるようですね・・・。私、まだ見たことないんですけど。ネットによると、CVSでもターゲットでもどこでも売っているみたいです。アメリカ人もあぶらが浮くのね。CVSは、マツキヨみたいなドラッグストアーで、アメリカ各地にあります。とても便利。ターゲットは、食品以外(若干はありますけど)ならなんでも(電化製品、衣料品、寝具、食器、ある程度の家具)揃うというお店で、これまたとても便利。
As I thought there might be no oil blotting sheet in US, I brought oil blotting sheet a whole year’s supply, however, oil blotting sheet seems to be sold at any place. But, I have never seen it yet. According to the internet, an oil blotting sheet is sold at CVS or a target. I understand Americans also get the shines on their faces.
CVS is like a Matumotokiyosi, and there are many CVS in US. They are very convenient. Target is shops which sell all things but food (there is some food in Target) (they sell appliances, clothes, bedclothes, dishes and some of furniture), and it is also very convenient.
As I thought there might be no oil blotting sheet in US, I brought oil blotting sheet a whole year’s supply, however, oil blotting sheet seems to be sold at any place. But, I have never seen it yet. According to the internet, an oil blotting sheet is sold at CVS or a target. I understand Americans also get the shines on their faces.
CVS is like a Matumotokiyosi, and there are many CVS in US. They are very convenient. Target is shops which sell all things but food (there is some food in Target) (they sell appliances, clothes, bedclothes, dishes and some of furniture), and it is also very convenient.
Bank of America
アメリカでは、100ドル札は使えるんだけれど、使えないところも多いので、100ドル札を20ドル札に交換しに、Bank of Americaに行ってきました。Bank of Americaは、私のアカウントがある銀行です。チェックの引き落としなんかは、ここからです。さて、Bank of Americaだけか、全ての銀行がそうかはわかりませんが、500ドルを20ドル札に交換したんですけど、アカウントを持っているか、とは聞かれません。とても親切です。
そういえば、出国のとき、成田空港にある銀行で、100ドル札を細かくして下さいと言ったら、1ドル当たり、3円程度の手数料がかかると言われました。なんという違い。
Basically, I can use a $100 bill in US, but I can’t use a $100 bill at some places. So I went to a branch of Bank of America to exchange a $100 bill with small changes. Bank of America is a bank in which I have my own account. Basically, I can use a $100 bill in US, but I can’t use a $100 bill at some places. So I went to a branch of Bank of America to exchange a $100 bill with small changes. I exchanged five $100 bills to $20 bills, but they didn’t ask me if I had my own account in Bank of America. I wonder if only Bank of America could be like this. They are always very kind. I remember that I exchanged a $100 bill to some small changes at Narita Airport when I left Japan and they charged me 3 yen per $1. What a big difference!
そういえば、出国のとき、成田空港にある銀行で、100ドル札を細かくして下さいと言ったら、1ドル当たり、3円程度の手数料がかかると言われました。なんという違い。
Basically, I can use a $100 bill in US, but I can’t use a $100 bill at some places. So I went to a branch of Bank of America to exchange a $100 bill with small changes. Bank of America is a bank in which I have my own account. Basically, I can use a $100 bill in US, but I can’t use a $100 bill at some places. So I went to a branch of Bank of America to exchange a $100 bill with small changes. I exchanged five $100 bills to $20 bills, but they didn’t ask me if I had my own account in Bank of America. I wonder if only Bank of America could be like this. They are always very kind. I remember that I exchanged a $100 bill to some small changes at Narita Airport when I left Japan and they charged me 3 yen per $1. What a big difference!
My stile
アメリカの事務所では、スリッパなんて履かないと聞いていましたが、私は、日本と同じように、スリッパを買って、スリッパに履き替えています。そして、日本と同じように、フリースを毎日着ています(笑)。フリースを着て、スリッパを履いて、いつものスタイルになると、仕事やる気がわいてくるのですね。不思議です。アメリカ人も全員ではありませんが、スリッパ(内履き)を使用しているようです。やっぱスリッパが一番。
I heard people don’t put on their slippers in the Office in US, but I bought a pair of slippers and I wear them in the office as I do in Japan. Furthermore, I always wear a fleece as well as Japan. When I wear a fleece and put on my slippers, it is my usual style, I think I have more incentive. It is strange. Some of Americans seem to put on their slippers. I think slippers are best!
I heard people don’t put on their slippers in the Office in US, but I bought a pair of slippers and I wear them in the office as I do in Japan. Furthermore, I always wear a fleece as well as Japan. When I wear a fleece and put on my slippers, it is my usual style, I think I have more incentive. It is strange. Some of Americans seem to put on their slippers. I think slippers are best!
Bank
日本と違うなと思うのは銀行です。アメリカの銀行はものすごく空いています。日本だとお昼休みに銀行に行くだけで、お昼休みがなくなってしまいますけど、アメリカは、ほとんど待たずに処理してくれます。
アメリカでは、100ドル札は使えないと聞きますが、そんなことないです。駅や小さいお店は無理ですけど、デパートはもちろん、CVS(ドラッグストアー)やスーパでも使用することができます。でも100ドル札を使うと、ものすごい大金を使った気分になります。日本だと1万円札に相当すると思いますけど、アメリカの100ドルは、3万円くらいの感覚でしょうか・・・。いつも10ドル札や20ドル札ばっかり使ってるからですね。
I am sure that a bank in US is different from that in Japan. It is very unoccupied in a bank in US. In Japan, I run out of time to spend lunch break if I go to a bank at the time, but in US, they process everything without any waiting..
I hear that I can’t use a $100 bill in US, but this is not true. Though I can’t use a $100 bill at stations and small shops, I can use it at a department store as well as a CVS (drug store) and a supermarket.
Well, when I use a $100 bill, I have a feeling of spending too much money. I think that $100 in US corresponds to 10,000 yen in Japan, but I feel as if I have spent $300. This is because I always use a $10 bill or a $20 bill.
アメリカでは、100ドル札は使えないと聞きますが、そんなことないです。駅や小さいお店は無理ですけど、デパートはもちろん、CVS(ドラッグストアー)やスーパでも使用することができます。でも100ドル札を使うと、ものすごい大金を使った気分になります。日本だと1万円札に相当すると思いますけど、アメリカの100ドルは、3万円くらいの感覚でしょうか・・・。いつも10ドル札や20ドル札ばっかり使ってるからですね。
I am sure that a bank in US is different from that in Japan. It is very unoccupied in a bank in US. In Japan, I run out of time to spend lunch break if I go to a bank at the time, but in US, they process everything without any waiting..
I hear that I can’t use a $100 bill in US, but this is not true. Though I can’t use a $100 bill at stations and small shops, I can use it at a department store as well as a CVS (drug store) and a supermarket.
Well, when I use a $100 bill, I have a feeling of spending too much money. I think that $100 in US corresponds to 10,000 yen in Japan, but I feel as if I have spent $300. This is because I always use a $10 bill or a $20 bill.
登録:
投稿 (Atom)