2009年1月6日火曜日

CNN

頭を強打したので、朝起きたら、英語がすばらしく理解できるようになっている、なんてことが起こるのではないかと密かに期待しましたけど、そんなことにはなりませんでした・・・。やっぱり地道な努力が必要なのね・・。
CNNなんかのニュースも見るんですけど、なかなかわからない。英語字幕を出してるんだけど、結構難しい・・・。ジョントラボルタの長男が死亡、みたいなニュースは理解できるんだけど、エコノミーの話になるとさっぱりわかりません。
いくつかの企業が、次回、DCに送る研修生を見送っていると聞きます。会社が研修生を送るどころではなくなっているというか、一番経費削減しやすい領域なのでしょう。こんな時代に研修に出してもらえて私は幸せです。

Since I hit my head very hard, I hoped that when I get up in the morning next day, I become to speak English very fluently. However, it did not happen... As one says, one has to learn English in a step-by-step fashion.
I sometimes watch CNN, but I can’t understand it very well, even though my TV shows English subtitle. I can understand the kind of news that the son of John Travolta died, but I can’t understand the kind of news of economy well.
I heard that some of big companies will put off sending the next training person. The companies become lame-duck, or the training fee is one of the easiest cost reduction, I think. I am so happy to be sent to DC to train in such difficult times.
[Since I had rattled my brain so hard, I hoped that when I got up in the morning the next day I would now speak English very fluently, Als, that didn’t happen… As is often said, one has to learn English step by step.
I sometimes watch CNN but I can’t understand the news very well even though mt TV has English subtitles. I can understand the popular news, such as the death of John Trsvolta’s son, but I can’t understand economic news very well. I’ve heard that some big companies will put off sending the next trainee. The companies have become ???, or the training fee is one of the easiest expenses to cut, I think. I am so happy to have been sent to DC for training during such difficult times. ]

0 件のコメント: