2009年1月10日土曜日

Rewrite my English

Moorman先生が昨日の英語のレッスンのとき、私の英文を書きなおして持ってきてくれました。アップしときますけど、全然違います。そうなの、そう言いたかったの、って感じなんですけど、やっぱりネイティブが読むと私の英語はへんちくりんなんですよね・・
さて、私は6月からブログを英語でアップしてますけど、実はその前から英文を書いては友達に添削してもらう、といことを毎日やっていて(毎日1段落くらいです。)、かれこれ1年になります。英語を見てくれている友達は二人いて、忙しい中、毎日速攻で添削が返ってきます。本当に友達ってありがたいなぁと思います。1年以上経ちますけど、はたしていったい私の英語はよくなってるのかな・・・と不安になりますが、自分が思っていることを英語で表現できるようになるまで続けるつもりなんです。続けるには友達の添削が必要なんですけど・・・。よろしくお願いします。

Mr. Moorman rewrote some of my English in my Blog and taught me at English class. I will update my Blog with the English rewritten by him. It is quite different from my English.
When I read his English, I thought “Yes, I wanted to write like this.” You know, if natives read my English, they might feel it strange... Well, I have been updating my Blog in English since last June, actually, I have been writing some English sentences (about one paragraph) since last January with being corrected by my friends. So I have been writing English sentences for one year. Two friends of mine check my English. Although they are very busy, when I send them my English sentences, they send back their revised English to me very quickly. I really appreciate their co-operation. I sometimes wonder if my English could have become improved.
But I am going to continue writing English until I can fully express what I think in English. It needs my friends’ assistance and I hope they continue to help me.

0 件のコメント: